Best Country to Get Quickly Married in Europe!

Best Country to Get Quickly Married in Europe!

A groom tenderly caresses the cheek of his bride during their outdoor civil wedding ceremony in the countryside in Tuscany.

Italy is the fastest country for a Civil Wedding of foreigners in Europe.

Besides Planners, we have been legal consultants for the Italian foreign offices! This experience allowed us to gain deep expertise in foreign affairs.

When it comes to choosing the best country for a fast and legally recognized civil wedding as a foreigner, Italy stands out as the ideal destination.
As your legal consultants specializing in assisting couples with their international weddings, we understand the importance of a smooth and efficient process.

In this article, we will showcase why Italy is the quickest and most convenient option for your legal marriage, helping you avoid unnecessary bureaucracy.

Civil Wedding in Cortina.

Let’s explore the advantages that set Italy apart as the fastest country to get married in Europe.Best Country for a Fast Civil Wedding for Foreigners in Italy

1. Marrying in Italy with a Tourist Visa:

Thanks to the sentence of the Constitutional Court No. 245 of July 25, 2011, later amended by Law No. 94 of July 15, 2009, you can marry in Italy with a tourist visa only.
This unique advantage sets Italy apart from other countries and eliminates the need for additional visa procedures specifically for marriage purposes.
By choosing Italy as your wedding destination, you can avoid lengthy administrative processes and enjoy a streamlined experience, ensuring a quick and legally recognized marriage.

2. Minimal Bureaucracy and Simplified Process:

Italy’s legal system prioritizes efficiency, ensuring a minimal bureaucratic burden for couples seeking a civil wedding.
By choosing Italy as your destination, you can take advantage of the constitutional provisions that protect the family unit and guarantee the inviolable rights of the individual.
This commitment to individual rights means that the legal condition of being a foreigner does not result in different or pejorative treatment when it comes to marriage.
The streamlined process in Italy makes it an attractive option for those who prioritize a fast and hassle-free wedding experience.

4. Reliable Legal System and Recognized Marriages:

Italy’s legal system provides a solid foundation for your marriage, ensuring that it is recognized internationally. The decisions of the Italian Constitutional Court regarding marriage rights uphold the inviolable rights of individuals, irrespective of their legal status in the country.
This reliability gives couples peace of mind, knowing that their marriage will be legally binding and respected worldwide. Whether you plan to settle in Italy or return to your home country, having a legally recognized marriage in Italy offers certainty and validity.

Requirements to get married in Italy for foreigners.

The so-called “Nulla Osta” In Italy, the conditions for getting married are governed by the national law of the country of origin of the foreign nationals involved.

The essential document for the celebration of a marriage involving a foreigner in Italy is the Nulla Osta, issued by the competent authority of the individual’s country of origin that is your Consulate in Italy. Please note that specific international agreements and conventions may apply different conditions for certain foreign citizens (as detailed in the following section).

The Nulla Osta must certify that there are no impediments to the marriage according to the laws of the individual’s country of origin.
It must clearly indicate the following information: name, surname, date and place of birth, parentage, citizenship, residence, and marital status. It can be issued by:

  • The Consular Authority in Italy, in which case the Consul’s signature must be legalized at the competent Italian Prefecture with a revenue stamp of €16.00, or
  • The competent authority of one’s own country, if foreign state legislation permits. In this case, the document must be legalized by the Italian Consulate or Embassy abroad (this is an exception to the general rule, see exceptions below)

The Nulla Osta must state: that there are no impediments to marriage according to the laws of the state of origin, surname, name, date and place of birth, citizenship, residence and domicile, marital status, and parental details. For divorced or widowed women, the date of the dissolution of the previous marriage is also required (if this date is not indicated in the Nulla Osta, a copy of the divorce decree, legalized and translated, is necessary).

Note: If the citizen is registered in the registry office of an Italian municipality, the municipality should be indicated as the residence; if the citizen is not registered in any Italian registry office, the foreign municipality of residence should be indicated.

If the Nulla-Osta does not include parental details, a birth certificate must be provided, which can be issued: A) in the country of birth, legalized by the Italian Consular Authority abroad and translated; B) with a certificate from their own Consulate in Italy; C) in an international multilingual format, exempt from legalization, provided the state has joined the International Convention.

  • For divorced or widowed women, or women with annulled marriages less than 300 days old, authorization from the Court is required;
  • For minors from 16 to 18 years old, the decree of admission to marriage from the juvenile court is needed;
  • Foreigners intending to recognize a natural child must present a declaration of no objection to recognition issued by the consular authority of their own country in Italy, duly legalized at the Prefettura.

The Nulla-Osta cannot be replaced by a simple certificate of free status issued by the foreign authority nor by self-certification. To avoid delays, it is advisable to always check that the personal details on the Nulla Osta exactly match those indicated on the passport.

Documents and certificates issued by the following countries are completely exempt from legalization: Austria, Belgium, Denmark, France, Germany, Ireland, Latvia (for documents issued after 31/10/2010), Luxembourg, the Netherlands (extended to the Dutch Antilles and Aruba), Poland, Portugal, Turkey, Morocco.

Diplomatic and consular representatives’ documents (NULLA OSTA) from the following countries are exempt from legalization: Austria, Belgium, Cyprus, Denmark, France, Germany, Great Britain, Greece, Ireland, Liechtenstein, Luxembourg, Moldova, Norway, the Netherlands, Poland, Portugal, the Czech Republic, San Marino, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey, Hungary.

Documents and certificates issued abroad by the following countries adhering to The Hague Convention signed on October 5, 1961, are exempt from legalization, provided they bear the “Apostille” (a special square stamp attesting to the authenticity of the document and the legal status of the issuing Authority):

Albania, Andorra, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Australia, Azerbaijan, Bahamas, Barbados, Belize, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brunei, Bulgaria, China, Cyprus, Colombia, Croatia, Ecuador, El Salvador, Estonia, Russian Federation, Fiji, Finland, Georgia, Japan, Great Britain (extended to the Isle of Man), Greece, Grenada, Honduras, India, Iceland, Cook Islands, Marshall Islands, Israel, Kazakhstan, Lesotho, Lithuania, Liberia, Liechtenstein, Macedonia, Malawi, Malta, Mauritius, Mexico, Moldova, Mongolia, Montenegro, Namibia, Niue, Norway, New Zealand, Panama, Principality of Monaco, Czech Republic, Republic of Korea (formerly South Korea), Dominican Republic, Romania, Saint Christopher and Nevis, San Marino, Samoa, Saint Lucia, Saint Helena, Serbia, Seychelles, Slovakia, Slovenia, Spain, Suriname, Sweden, Switzerland, Eswatini, United States of America, South Africa, Tonga, Trinidad and Tobago, Ukraine, Hungary, Vanuatu, Venezuela, British Virgin Islands.

Note well: The Apostille applies only to documents issued abroad in countries that are parties to The Hague Convention. For documents potentially issued in Italy by the consular authority of the same countries, legalization at the Prefecture is necessary.


US citizens must produce:

  • Sworn statement before the US Consul in Italy, whose signature must be legalized at the Prefecture, with a revenue stamp of €16.00.
  • Deed of notoriety (stating that the citizen may marry according to the law of the state of origin) with two witnesses, drawn up before the competent Italian Authority: Italian Consul abroad, competent Court or Notary.

Australian citizens must produce:

  • Sworn statement before the Australian Consul in Italy, whose signature must be legalized at the Prefecture, with a revenue stamp of €16.00
  • Deed of notoriety (stating that the citizen may marry according to the law of the state of origin) with four witnesses, drawn up before the competent Italian authority (abroad the Italian Consul, in Italy the Civil Status Officer).


Citizens of Austria, Switzerland, and Germany must produce the marriage capability certificate, issued by the Civil Registry Office of the municipality of residence (belonging) in the state of origin (exempt from legalization).

Citizens of Spain, Portugal, Turkey, and Luxembourg must produce the marriage capability certificate (inquire at the respective Consulate for the competent Authority for issuance).

Norwegian Citizens: They need to apply for marriage authorization (Nulla Osta) at their local Civil Registry in Norway. This document, complete with an Apostille, is issued in either Norwegian or Italian, verified by a certified translator in Norway (Circular 65/2004).

Polish Citizens: According to Circular 33/2005, they must request Nulla Osta from the head of the Polish Civil Status Office or the Consul if the citizen:

  – Has not resided in Poland.

  – Cannot determine their last place of residence in Poland.

  – Left Poland before the age of 16 and permanently resides abroad.

Brazilian Citizens: They must present a declaration for marriage in Italy, issued by their consular authorities in a format agreed upon by the Italian Ministry of Foreign Affairs and the Brazilian Embassy (Circular 1/2009).

Swedish Citizens: Those residing in Sweden should request Nulla Osta from their local Civil Registry, issued in Swedish with a certified translation. If residing in Italy, the request is made to the Swedish Diplomatic Authority (Circular 2/2010).

Slovak Citizens: A certificate confirming no impediments to marriage, issued by the Slovak Republic Embassy in Rome, replaces Nulla Osta (Article 116 c.c.) (Circular 29/2011).

British Citizens: As per Circulars 6 and 13/2014, UK residents need to provide:

  – A ‘no impediment to marry’ certificate from their local authority, apostilled and translated.

  – A legalized bilingual sworn statement made before a British lawyer or notary. British residents in Wales or England intending to marry an Irish citizen or those residing in a third country can present Nulla Osta issued by the British consular authority or the mentioned certificate and statement.

Hungarian Citizens: A substitute certification for the Nulla Osta is issued for Hungarian citizens wishing to marry in Italy by the Hungarian Embassy (Circular 11/2013).

Finnish Citizens: Nulla Osta for Finnish citizens intending to marry in Italy is issued by their local authority, adhering to the template attached to Circular 1/2014.

Lithuanian Citizens: Lithuanian citizens residing in Italy who intend to marry there should request Nulla Osta from the Municipal Offices in their home country (template attached to Circular 2/2014).

Danish Citizens: Nulla Osta, with an Apostille, is issued by the Civil Registry of the residence municipality in Denmark in Danish, English, and German, with an Italian translation by a certified translator. The certificate is valid for four months (template attached to Circular 18/2014).

Mexican Citizens: From May 14, 2015, the “Constancia de inexistencia de Registro” certificate is the appropriate document for Mexican citizens to marry in Italy (Circular 11/2015).

Syrian Citizens: There’s no Syrian diplomatic authority in Italy. The point of reference is the Syrian Embassy in Vienna, which is the competent authority for issuing marriage authorization for Syrian citizens intending to marry in Italy (Circular 3/2014). The document’s legalization is crucial! The signature of the Syrian Embassy official must be legalized by the Austrian Ministry of Foreign Affairs and then by the Italian Consulate in Vienna for acceptance in Italy.


If the foreigner is resident or domiciled in Italy, marriage banns (pubblicazioni di matrimonio) are required.

If both parties are foreigners, not resident or domiciled in Italy, instead of requesting marriage publications, they must sign a statement declaring that there are no impediments of kinship, affinity, adoption or affiliation between them, nor any other impediments according to articles 85, 86, 87, and 88 of the Civil Code.

The statement is signed, by appointment with the Civil Status Office, generally one or two days days before the wedding day, presenting the necessary documents (Nulla-Osta for marriage or substitute certification provided by specific agreements/conventions between States).

If the foreign citizen does not have a perfect command of the Italian language, they must be assisted by an interpreter with a legal background, both at the request for publications (or for the statement mentioned above) and during the ceremony, with a suitable identification document.

Our Conclusion as legal expert in the wedding field:

Italy stands as the best country for a fast civil wedding for foreigners, since you don’t need a specific VISA or permit but you can get married even as a tourist and if you get assistance from a legal consultant you will get a streamlined and efficient process that avoids unnecessary bureaucracy.
With the option to marry on a tourist visa and the inclusive approach towards couples, Italy provides a convenient and legally recognized marriage experience.
Let our team of legal consultants guide you through every step, ensuring a smooth and hassle-free wedding journey. Choose Italy as your destination and enjoy the benefits of a quick and legally binding marriage in a country known for its efficiency and reliability.

Who will be your Counselor and Planners?

Law firm for marriage in Italy.

Due to our experience in law firms and the foreign offices of the Italian public administration, we gained significant expertise in Consular affairs, and we are trained to solve the most complicated procedure such as:

1) Nulla osta process, legalization procedure, Court hearings for the refusal of the town hall when there documents missing , legal translation, apostille procedure, emergency procedure for legalization.

2) Same-sex couples that want to celebrate a civil union in Italy as in their country the union is forbidden;

3) Couples that come from countries where divorce is not allowed;

4) Italians living abroad registered at AIRE that need to recover their document to start the marriage banns in the Italian Consulate;

5) Assistance with people that come from countries that do not release the nulla osta;

6) American and Australian couples who needs assistance with “atto notorio” in an Italian Court or the Italian Consulate in the USA or Australia.

7) People with refugee status who have requested asylum in Italy.

A bride is laughing while the Major is celebrating a civil wedding in Italy.

You May Also Like